原創重盎司牛仔褲W08632

美濃燒 間取赤繪輕樂茶碗 /日本製

美濃燒 間取赤繪輕樂馬克杯 /日本製

看到 原創重盎司牛仔褲 JSHOPPERS 即尚網提供豐富的商品種類,且價格基本同步日本,

發現 原創重盎司牛仔褲 CP值真的很高!

網路買 原創重盎司牛仔褲 最方便,商品一律從日本直送, 將高品質的日本商品以實惠價格快速配送至海外120個國家,從最新女性流行服飾、童裝、

發現了 原創重盎司牛仔褲 好物在JSHOPPERS 即尚網特價,各種男士襯衫、安心的日用品、便利優質雜貨質好又便宜詳細看看!



有以下好多優點







●日本製
●素材: 100%棉
[尺寸大小 (約cm)]
S (30吋): 腰圍/ 83,​ 臀圍/ 96,​ 前褲檔/ 24,​ 大腿圍/ 26,​ 褲管/ 19,​ 胯下褲長/ 70
M (32吋): 腰圍/ 89,​ 臀圍/ 102,​ 前褲檔/ 24,​ 大腿圍/ 26,​ 褲管/ 21,​ 胯下褲長/ 72
L (34吋): 腰圍/ 93,​ 臀圍/ 106,​ 前褲檔/ 25,​ 大腿圍/ 29,​ 褲管/ 22,​ 胯下褲長/ 72
XL (36吋): 腰圍/ 96,​ 臀圍/ 116,​ 前褲檔/ 26,​ 大腿圍/ 30,​ 褲管/ 22,​ 胯下褲長/ 74
●品牌名稱: 夢家HACHIMAN
●產地: 京都府
[使用注意事項]
?限定在液體溫度40℃中清洗
?熨燙時不得超過120℃,請以低溫 (80℃-120℃) 熨燙。
?乾洗時請使用石油類清潔劑。
?請勿擰乾。
?建議平放在陰涼處晾乾。

W08632

在JSHOPPERS 即尚網訂購 售價比網拍代購便宜最近又有好康 原創重盎司牛仔褲 ,又是中文介面EMS自日本的出貨配送非常快速。



原創重盎司牛仔褲






















原創重盎司牛仔褲



●日本製
●素材: 100%棉
[尺寸大小 (約cm)]
S (30吋): 腰圍/ 83,​ 臀圍/ 96,​ 前褲檔/ 24,​ 大腿圍/ 26,​ 褲管/ 19,​ 胯下褲長/ 70
M (32吋): 腰圍/ 89,​ 臀圍/ 102,​ 前褲檔/ 24,​ 大腿圍/ 26,​ 褲管/ 21,​ 胯下褲長/ 72
L (34吋): 腰圍/ 93,​ 臀圍/ 106,​ 前褲檔/ 25,​ 大腿圍/ 29,​ 褲管/ 22,​ 胯下褲長/ 72
XL (36吋): 腰圍/ 96,​ 臀圍/ 116,​ 前褲檔/ 26,​ 大腿圍/ 30,​ 褲管/ 22,​ 胯下褲長/ 74
●品牌名稱: 夢家HACHIMAN
●產地: 京都府
[使用注意事項]
?限定在液體溫度40℃中清洗
?熨燙時不得超過120℃,請以低溫 (80℃-120℃) 熨燙。
?乾洗時請使用石油類清潔劑。
?請勿擰乾。
?建議平放在陰涼處晾乾。



上網,看開箱文 原創重盎司牛仔褲 .心得文.試用文 原創重盎司牛仔褲 .分享文.推薦. 原創重盎司牛仔褲 評價.比較.最便宜 ,





●日本製
●素材: 100%棉
[尺寸大小 (約cm)]
S (30吋): 腰圍/ 83,​ 臀圍/ 96,​ 前褲檔/ 24,​ 大腿圍/ 26,​ 褲管/ 19,​ 胯下褲長/ 70
M (32吋): 腰圍/ 89,​ 臀圍/ 102,​ 前褲檔/ 24,​ 大腿圍/ 26,​ 褲管/ 21,​ 胯下褲長/ 72
L (34吋): 腰圍/ 93,​ 臀圍/ 106,​ 前褲檔/ 25,​ 大腿圍/ 29,​ 褲管/ 22,​ 胯下褲長/ 72
XL (36吋): 腰圍/ 96,​ 臀圍/ 116,​ 前褲檔/ 26,​ 大腿圍/ 30,​ 褲管/ 22,​ 胯下褲長/ 74
●品牌名稱: 夢家HACHIMAN
●產地: 京都府
[使用注意事項]
?限定在液體溫度40℃中清洗
?熨燙時不得超過120℃,請以低溫 (80℃-120℃) 熨燙。
?乾洗時請使用石油類清潔劑。
?請勿擰乾。
?建議平放在陰涼處晾乾。



圖文引用JSHOPPERS

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

這個詞,原來是這個意思:第三輯 每日好書推薦





這個詞,原來是這個意思:第三輯



























    • 《這個詞,原來是這個意思:第三輯》




      《這個詞》第一輯,創下連續36週高踞誠品書店排行榜佳績!
      《這個詞》第一輯+第二輯,銷售突破50,000冊,掀起兩岸中文國學書熱潮!


      什麼,我們每天都在用的這些詞,原來是這個意思!

      「烏賊」為什麼用「賊」來命名?

      有一種說法出自宋人周密所著《癸辛雜識續集》,其中「烏賊得名」一條說:「世號墨魚為烏賊,何為獨得賊名?蓋其腹中之墨可寫偽契券,宛然如新,過半年則淡然如無字。故狡者專以此為騙詐之謀,故諡曰賊云。」

      「在下」竟然是裹腿布!

      古人用一塊布斜著裹在小腿上,這就叫「邪幅」。「邪幅」又稱「偪」,取其緊裹在小腿上,逼束之意,也就是後世所說的裹腳布,緊緊裹著腳,以便於騰跳,故稱「行縢」。「在下」一詞即出自「邪幅在下」。

      「哭喪棒」原來有兩種!

      「哭喪棒」是古時父母過世後,出殯時孝子所持表示悲哀之杖,今天有些地方的農村尚有此遺制。而父喪要持竹杖,又叫苴杖;母喪要持桐杖,又叫削杖。

      「鬼見愁」原來是一味中藥!

      「鬼見愁」其實是無患子的俗稱,無患子是無患木的果實,可做中藥,也是佛教的重要道具。晉人崔豹所著《古今注》:「拾櫨木一名無患者,昔有神巫,名曰寶眊,能符劾百鬼,得鬼則以此為棒殺之。世人相傳以此木為眾鬼所畏,競取為器用,以卻厭邪鬼,故號曰無患也。」

      讓國學行家帶你重回語文的歷史現場,
      一次看完近兩百則詞條當初如何誕生,又如何演變成今日的用法,
      既長見識又長知識。
      原來,語言是活的,是有生命的,
      看完本書,你再也不會誤用、錯用跟濫用中文了!

      不說不知道,說出來嚇你一大跳!
      以下這些詞,你知道它們的由來與用法的演變嗎?


      「隨和」原來是兩件寶物!
      「銅臭」原來是買官錢!
      「風靡」原來是形容廚刀太鋒利!

      「敦倫」為什麼用來指房事?
      「喜鵲」喜從何來?
      「糟蹋」原來是遭水獺之禍?

      「嘍囉」原來是讚美的詞
      「新郎」原來是指進士
      「和緩」原來是兩位醫生

      「亂點鴛鴦」原來是做好事
      「得饒人處且饒人」原來是指下棋讓先
      「墊背」原來是往死人身下墊錢

      「尾大不掉」是形容哪種動物的尾巴大?
      「出恭」為什麼是指上廁所?
      「開葷」開的是什麼「葷」?

      還有更多更多……

















      • 作者介紹










        許暉

        出生於二十世紀六○年代,現為自由作家、旅人,四海為家。主編過《「六十年代」氣質》、《中國歷史的後門》。

        合著有《趣讀史記》系列、《新說文解詞》、《大唐盛世最有爭議的30個人》、《中華語典1》。

        個人著作有《身體的媚術:中國歷史上的身體政治學》、《亂世的標本:中國歷史上的亂世人格症》、《亂世之鞭:中國歷史上最有爭議的30個人》。

        作者相關著作:《





        這個詞,原來是這個意思:第三輯-目錄導覽說明






        • 「一日三餐」原來始於漢代
          「一頓飯」為什麼是用「頓」來計算?
          「丁憂」的「丁」是什麼意思?
          「九五之尊」為什麼用來指皇帝?
          「人盡可夫」原來不是形容女人淫蕩
          「入流」原來是古代官制
          「八面來風」來的是哪八種風?
          「三宮六院」是哪三宮和哪六院?
          「三魂七魄」是哪三魂和哪七魄?
          「上乘」原來指四馬共駕一車
          「下海」竟然是指妓女接客
          「口實」原來是陪葬品
          「大相徑庭」的「徑庭」原來是失禮之舉
          「大紅大紫」為什麼是比喻顯赫
          「女紅」的「紅」原來是「工」字
          「尸位素餐」的「尸」原來不是指屍體
          「山盟海誓」為什麼不能說成「山誓」、「海盟」?
          「不名一錢」的「名」是什麼意思?
          「不名一錢」的「名」是什麼意思?
          「不孝有三」是哪三不孝?
          「不肖子孫」原來不是指子孫不孝順
          「不欺暗室」為什麼是比喻光明磊落?
          「不齒」的「齒」原來是排座次
          「五毒」原來是良藥
          「井水不犯河水」原來是天文學術語
          「元寶」的「元」原來是指年號
          「內子」是對自己妻子的謙稱
          「分庭抗禮」為什麼是形容平等相待?
          「天潢貴胄」為什麼用來比喻帝王或貴族的後裔?
          「少艾」原來是指美男子
          「文身」原來是為了避蛟龍之害
          「方舟」原來是大夫所乘的船
          「充耳不聞」的「充耳」原來是耳塞
          「冬烘先生」為什麼要叫做「冬烘」?
          「出恭」為什麼是指上廁所?
          「匆匆」原來是「勿勿」之誤
          「平易近人」原來是形容政事簡易
          「正室」跟「側室」原來不是指妻跟妾
          「玉樹臨風」的「玉樹」原來是槐樹
          「再醮」為什麼是形容女人改嫁?
          「冰人」為什麼是指媒人?
          「刑不上大夫」原來是讓大夫自殺
          「吃茶」原來是指女子受聘
          「合葬」原來是從周公開始的
          「同僚」為什麼是指同事?
          「名」和「字」原來是兩回事
          「名列前茅」的「前茅」原來是軍旗
          「在下」原來是裹腿布
          「地老天荒」的「天」到底有多「荒」?
          「如坐針氈」原來是真的坐上了針氈
          「宇宙」原來是指屋簷和棟樑
          「扛鼎」到底要怎麼「扛」?
          「牝雞司晨」的「牝雞」是什麼雞?
          「老死牖下」為什麼用來指善終?
          「血氣方剛」原來不是形容年輕人
          「作家」原來是管理家務
          「吝嗇」原來是對大地母親的讚美
          「妖孽」原來不是形容女色
          「尾大不掉」是形容哪種動物的尾巴大?
          「希望」原來是仰望星星
          「弄璋之喜」原來是指生兒子
          「戒指」原來是皇帝寵幸后妃的標誌
          「步驟」原來是指由慢走到快跑
          「男女授受不親」是怎樣演變的?
          「私淑弟子」是什麼樣的弟子?
          「角色」原來跟飲酒的等級有關
          「身懷六甲」為什麼是表示懷孕?
          「佩服」為什麼跟衣服有關?
          「使節」的稱謂是怎麼來的?
          「兔死狐悲」原來不是比喻物傷其類
          「咄咄怪事」原來是無聲的抗議
          「和緩」原來是秦國的兩位良醫
          「姓」和「氏」原來有差別
          「尚方寶劍」的「尚方」原來是官署名
          「板蕩識誠臣」的「板蕩」指的是什麼?
          「狀元」的稱謂是怎麼來的?
          「長跪」原來跟謝罪無關
          「門婿」原來專指入贅的女婿
          「信件」為什麼用「封」來計量?
          「姘頭」的稱謂是怎麼來的?
          「屏風」的稱謂是怎麼來的?
          「急急如律令」原來是公文用語
          「指南」為什麼不叫「指北」?
          「按圖索驥」的「圖」是什麼圖?
          「挑釁」原來跟祭祀有關
          「星期」原來是指浪漫的婚期
          「春夢」從來不用於男女情欲
          「為虎作倀」的「倀」是人還是鬼?
          「皇親」和「國戚」的地位原來差別非常大
          「秋老虎」原來是「秋老火」之誤
          「背井離鄉」的「井」原來不是指水井
          「胎教」原來自古就有
          「風靡」原來是形容廚刀太鋒利
          「首當其衝」的「衝」應該是指戰車
          「哭喪棒」原來有竹杖和桐杖之分
          「唇亡齒寒」原來曾遭遇性生活比喻的反擊
          「差強人意」原來是誇讚之詞
          「挽歌」必須執紼而歌
          「捉刀」和「捉筆」絕對不能混用
          「書信」原來指傳遞信劄的人
          「浮以大白」原來是指罰酒
          「烏賊」為什麼用「賊」來命名?
          「素面朝天」的「天」原來是指天子
          「討厭」原來是巫術用語
          「酒有別腸」不是形容兩副腸胃
          「酒德」竟然是指酒後無德
          「馬弁」原來出自冠服制度
          「骨朵」原來是一種兵器
          「高屋建瓴」的「瓴」是什麼東西?
          「鬼見愁」原來是一味中藥
          「偷香竊玉」為什麼是比喻男女私通?
          「堂皇」原來是指盛大的廳堂
          「得饒人處且饒人」原來是指下棋讓先
          「授人以柄」原來是指彗星
          「望洋興嘆」的「望洋」原來是一種眼病
          「梧桐引鳳」為什麼能引來鳳凰?
          「烽火」原來是兩種信號
          「袞袞諸公」的「袞袞」是什麼東西?
          「陰溝裡翻船」的「陰溝」為什麼會翻船?
          「頂缸」為什麼用來比喻代人受過?
          「魚水」原來不是形容男女歡愛
          「喜鵲」喜從何來?
          「媒妁之言」的「媒」和「妁」原來是不同的人
          「尋短見」為什麼用來比喻自殺?
          「惡客」原來專指不飲酒的客人
          「敦倫」原來是房事的隱語
          「無它」原來是問候「你家裡沒有蛇吧?」
          「犀牛望月」為什麼是比喻長久盼望?
          「琵琶別抱」為什麼是比喻婦女改嫁?
          「登基」原來是「登極」之誤
          「結縭」為什麼是指成婚?
          「買路錢」原來是出喪時撒的紙錢
          「開天窗」原來是比喻侵吞財物
          「開先河」為什麼要以河為先?
          「開葷」開的是什麼「葷」?
          「集腋成裘」原來集的是狐狸的腋毛
          「亂點鴛鴦」原來是做好事
          「傾蓋之交」是什麼樣的交情?
          「搖錢樹」原來是形容妓女
          「新郎」原來是指新科進士
          「會計」的稱謂是怎麼來的?
          「當頭棒喝」原來是禪宗用語
          「睥睨」原來是女牆的代稱
          「誇海口」原來誇的是孔子的口
          「跳槽」原來是青樓用語
          「電光石火」的「石火」原來是取火之法
          「馳道」只能供國君行駛車馬
          「鼓噪」原來是軍事術語
          「嘍囉」原來是讚美的詞
          「墊背」原來是往死人身下墊錢
          「墓木已拱」原來是詛咒之詞
          「壽終正寢」的「正寢」是什麼地方?
          「蒲柳之姿」並非專門用來形容女人
          「說項」原來是誇讚姓項的人
          「銅臭」原來是買官錢
          「閣下」為什麼是敬稱?
          「墨守成規」的「墨」原來是指墨子
          「撲滿」為什麼用來稱呼存錢罐?
          「模棱兩可」原來是諷刺唐朝宰相蘇味道
          「蝸居」原來不是形容居室窄小
          「學而優則仕」不是形容優秀
          「橋梓」為什麼是比喻父子?
          「螟蛉之子」為什麼是指義子?
          「諡號」不可能生前就有
          「遺孀」為什麼是指寡婦?
          「隨和」原來是兩件寶物的並稱
          「應聲蟲」原來真是一種怪蟲
          「斂衽而拜」原來不是婦女的專利
          「濫觴」原來是指浮起酒杯
          「糟蹋」原來是遭水獺之禍
          「薪水」為什麼是指工資?
          「薪盡火傳」不是指火種傳了下來
          「蟊賊」原來是兩種害蟲
          「轅門」原來是象徵性的門
          「簪纓世家」為什麼是指顯貴人家?
          「爆竹」原來真是燒竹子
          「穩操勝券」操的原來是左券
          「臘月」為什麼要用「臘」命名?
          「靡靡之音」原來特指亡國之音
          「籌碼」原來跟「馬」大有關係
          「戀棧」為什麼是比喻貪戀官位?
          「靈柩」原來不是棺材
          「蠻夷戎狄」原來並非蔑稱
          「鑾駕」為什麼是比喻天子的車駕?

















        「在下」竟然是裹腿布

        「在下」是用於自稱的謙詞,但這個詞的詞源卻從未搞清楚過。大部分辭典都解釋為古時飲宴等場合的坐席,尊者在上,卑者在下,故用作自謙。台灣教育部辭典則解釋為「稱自己處於下賤的職位」。這些解釋都缺乏有力的文獻支持,要麼屬於臆測,要麼屬於引申義。

        其實,「在下」一詞出自《詩經》,而且跟古人的一種服飾密切相關。

        《詩經?采菽》是一首諸侯來朝之詩,其中第三章鋪排了諸侯朝見天子時的情景:「赤芾在股,邪幅在下。彼交匪紓,天子所予。樂只君子,天子命之。樂只君子,福祿申之。」

        「芾」通「韍(ㄈㄨˊ)」,熟皮製成,用於祭祀、朝見等隆重場合,遮在禮服的膝前,故又稱「蔽膝」。紅色的蔽膝即「赤芾」,乃大夫以上所服,再細分的話,「天子純朱,諸侯黃朱」。《毛傳》稱「大夫以上,赤芾乘軒」,〈采菽〉一詩中諸侯朝見天子而「赤芾在股」,就是這種禮儀的生動呈現。

        「邪」通「斜」,古人用一塊布斜著裹在小腿上,這就叫「邪幅」。《毛傳》:「邪幅,偪也,偪所以自偪束也。」「邪幅」又稱「偪(ㄅㄧ)」,取其緊裹在小腿上,逼束之意。鄭玄進一步注解說:「邪幅,如今行縢也,偪束其脛,自足至膝,故曰在下。」漢代時稱「行縢(ㄊㄥˊ)」,也就是後世所說的裹腳布,緊緊裹著腳,以便於騰跳,故稱「行縢」。

        「在下」一詞即出自「邪幅在下」。鄭玄說:「彼與人交接,自偪束如此,則非有解怠紓緩之心,天子以是故賜予之。」這是說諸侯與人交接之際,深自約束自己,一切都要按照禮制來行事,不能逾禮,治理政事的時候也就不會有懈怠舒緩之心,因此天子才會賜予「赤芾」和「邪幅」,「彼交匪紓,天子所予」就是這個意思。「在下」因此引申為人際交往時的謙詞,其實本義是像緊緊的裹腿布一樣「逼束」自己依禮行事而不能失禮。

        這就是「在下」這一謙稱的詞源。古人重視禮儀一至於此,是今天的人們所無法想像的。

        「烏賊」為什麼用「賊」來命名?

        烏賊又叫墨魚。墨魚的得名人盡皆知:此魚體內的囊狀物能分泌黑色液體,遇到危險時放出,以掩護逃避,故稱墨魚。古人認為此魚分泌的黑色液體是腹中有墨,「懷墨而知禮」,文墨可為法則,故又稱烏?,「?(ㄗㄟˊ)」通「則」。因此古人又附會它是河神河伯的度事小吏,類似於文書。

        烏賊還有一個有趣的別名,叫「算袋魚」。算袋是古時百官隨身攜帶,放置筆硯等的袋子。宋人蘇易簡所著《文房四譜》中載:「陶隱居云:烏賊魚腹中有墨,今作好墨用之。海人云:烏賊魚,即秦王算袋魚也。昔秦王東遊,棄算袋於海,化為此魚,形一如算袋,兩帶極長,墨猶在腹,人捕之,必噴墨昏人目也。」

        那麼,烏賊又為什麼用「賊」來命名呢?據唐人徐謙益《初學記》所引南朝沈懷遠所著《南越志》載:「烏賊魚,常自浮水上,烏見以為死,便啄之,乃卷取烏,故謂烏賊魚。」意思是「言為烏之賊害也」。

        還有一種說法出自宋人周密所著《癸辛雜識續集》,其中「烏賊得名」一條說:「世號墨魚為烏賊,何為獨得賊名?蓋其腹中之墨可寫偽契券,宛然如新,過半年則淡然如無字。故狡者專以此為騙詐之謀,故諡曰賊云。」正因為烏賊腹中之墨過時則淡,易於用來行騙的這種特性,所以《文房四譜》說:「其墨人用寫券,歲久其字磨滅,如空紙焉,無行者多用之。」

        按照周密的說法,烏賊之得名就是人類對烏賊的誣衊,烏賊的腹中之墨為人所用而作偽詐騙,關烏賊何事?烏賊又何辜焉?人心之壞而移之於烏賊之名,嗚呼!可發一嘆!









        語言:中文繁體
        規格:平裝
        分級:普級
        開數:25開15*21cm
        頁數:352


        出版地:台灣






















        • 作者:許暉

          追蹤











        • 出版社:漫遊者

          出版社追蹤

          功能說明





        • 出版日:2012/12/24








        • ISBN:9789865956295




        • 語言:中文繁體




        • 適讀年齡:9歲以上












        23DC33FD816E24E2
      arrow
      arrow

      rjdpjl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言